em Acessórios.

SOLLOS. OUTDOOR

SJ_evento_SP_2019_MGL7391-cortada

SOLLOS. Outdoor é um conjunto de soluções para a “vida ao ar livre”, com elementos versáteis que se adaptam as mais diversas necessidades de dimensões, materiais ou acabamentos.

SOLLOS. Outdoor is a set of solutions for “outdoor living”, with versatile elements that adapt to the most diverse needs of dimensions, materials or finishes.

SJ_chaise_GARDEN_3_4

Criada em 2010 a linha GARDEN se caracteriza por seus ripados de madeira. São cadeiras, poltronas, bancos, mesas de desenho despretensioso, porém clássico. Além disso, uma linha de assentos e mesas em fibra com acabamento em cores sólidas, integravam o portfólio voltado para áreas externas.

Created in 2010, the GARDEN line is characterized by its wooden slats. There are chairs, armchairs, benches, tables with unpretentious but classic design. In addition, a line of fiber seats and tables finished in solid colors, included in the portfolio aimed at outdoor areas.

SJ_lancamento_colecao_2019_0199-1-trat2

 

 

Em 2019, a SOLLOS. apresentou a coleção DOTY, ampla em possibilidades de integração e contexto, e marcou o segmento chamado SOLLOS. Outdoor. A inusitada tela Otis – elemento que integra todos os itens de DOTY – foi interpretada ao mobiliário, transformando um material ordinário em um objeto extraordinário. Mais que uma opção de mobiliário, a linha DOTY carrega em si a elegância de traços precisos e acabamento refinado, ao mesmo tempo que entrega a despretensão inerente às áreas de convívio externas.

In 2019, SOLLOS. presented the DOTY collection, broad in possibilities of integration and context, and marked the segment called SOLLOS. Outdoor. The unusual Otis mesh – an element that integrates all DOTY items – was interpreted to the furniture, transforming an ordinary material into an extraordinary object. More than a choice of furniture, the DOTY line carries with it the elegance of precise features and a refined finish, while delivering the unpretentiousness inherent to outside living areas.

_CA_3885-1-trat2
Com foco em funcionalidade, Jader Almeida lançou ainda em 2019 a linha ARBO, composta de bancadas e sistemas multifuncionais que mesclam estrutura em aço inoxidável e ripado de madeira de cumaru. Caixas para armazenagem de objetos, alimentos e bebidas, além de acessórios que auxiliam na cocção e preparo, compõem uma ilha integrada, pensada para que as pessoas possam receber seus convidados de maneira descontraída.

With a focus on functionality, Jader Almeida also launched in 2019 the ARBO line, composed of benches and multifunctional systems that mix stainless steel structure and slatted cumaru wood. Boxes for storing objects, food and drinks, as well as accessories that assist in cooking and preparation, make up an integrated island, designed so that people can receive their guests in a relaxed way.

 

SJ_bird_34A2322-1_bx

 

A madeira de cumaru foi novamente empregada na construção do BIRD, um parasol que filtra a luz do sol e promove uma sombra leve e aconchegante. Lançado no Rio de Janeiro, BIRD se apropria do desenho orgânico das folhas e da aerodinâmica das asas para filtrar os raios solares e regular a sombra. A forma não convencional e escultórica, transpõe a funcionalidade e o eleva para o status de uma peça de arte.

Cumaru wood was again used in the construction of the BIRD, a parasol that filters out sunlight and promotes a light and cozy shade. Launched in Rio de Janeiro, IBRD appropriates the organic design of the leaves and the aerodynamics of the wings to filter the sun’s rays and regulate the shade. The unconventional and sculptural form, transposes functionality and elevates it to the status of a piece of art.

 

Leia também